TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1994-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- certificate of competency 1, fiche 1, Anglais, certificate%20of%20competency
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- brevet d'aptitude
1, fiche 1, Français, brevet%20d%27aptitude
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- certificado de competencia
1, fiche 1, Espagnol, certificado%20de%20competencia
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-11-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radiotherapy
- Cancers and Oncology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- targeted alpha therapy
1, fiche 2, Anglais, targeted%20alpha%20therapy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TAT 1, fiche 2, Anglais, TAT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- targeted alpha-particle therapy 2, fiche 2, Anglais, targeted%20alpha%2Dparticle%20therapy
correct
- TAT 2, fiche 2, Anglais, TAT
correct
- TAT 2, fiche 2, Anglais, TAT
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Targeted alpha-particle therapy (or TAT) is an investigational method of targeted radionuclide therapy for various cancers and infectious diseases. It employs radioactive alpha-emitting substances which undergo decay to treat diseased tissue at close proximity. TAT has the potential to provide highly targeted treatment, especially to microscopic tumor cells. Targets include leukemias, lymphomas, gliomas, melanoma, peritoneal carcinomatosis and HIV. 2, fiche 2, Anglais, - targeted%20alpha%20therapy
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Targeted alpha therapy (TAT) delivers high-energy alpha particles to cancer cells and the tumour microenvironment to treat metastatic castration-resistant prostate cancer (mCRPC) and other cancers. 3, fiche 2, Anglais, - targeted%20alpha%20therapy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radiothérapie
- Cancers et oncologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- thérapie alpha ciblée
1, fiche 2, Français, th%C3%A9rapie%20alpha%20cibl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les thérapies alpha ciblées utilisent des isotopes médicaux liés à une biomolécule qui peut cibler les cellules cancéreuses avec précision sans endommager les zones environnantes. 1, fiche 2, Français, - th%C3%A9rapie%20alpha%20cibl%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- from-by animation
1, fiche 3, Anglais, from%2Dby%20animation
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 3, Anglais, - from%2Dby%20animation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- animation from-by
1, fiche 3, Français, animation%20from%2Dby
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 3, Français, - animation%20from%2Dby
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1982-09-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- non-scheduled international air transport operations
1, fiche 4, Anglais, non%2Dscheduled%20international%20air%20transport%20operations
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The standards and Recommended Practices contained in Annex 6 (...) shall be applicable to aeroplanes engaged in scheduled international air services and non-schedules international air transport operations (...) 1, fiche 4, Anglais, - non%2Dscheduled%20international%20air%20transport%20operations
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- transports internationaux non réguliers 1, fiche 4, Français, transports%20internationaux%20non%20r%C3%A9guliers
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les normes et pratiques recommandées de l'Annexe 6 (...) seront applicables à l'exploitation des avions qui assurent des services internationaux réguliers de transport aérien et des transports internationaux non réguliers (...) 1, fiche 4, Français, - transports%20internationaux%20non%20r%C3%A9guliers
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Graphic Arts and Printing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- level 3
1, fiche 5, Anglais, level%203
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The symbol on level 3 of key E00 of the CSA Standard shall be shown on the keyboard as a solid vertical bar, not as a broken bar. It is the character found at code point 7C hex/124 decimal in TBITS-3. Wherever it may be positioned on unaccented primary keyboard layouts, its representation should be as a solid vertical bar. 1, fiche 5, Anglais, - level%203
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- niveau 3
1, fiche 5, Français, niveau%203
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le symbole au niveau 3 de la touche E00 de la norme CSA doit être représenté sur le clavier par une barre verticale continue et non par un tiret vertical. Il s'agit du caractère que l'on trouve au point de code 7C hex/124 décimal dans la norme NCTTI-3. Où qu'il soit situé sur les dispositions de clavier primaire sans accent, il devrait être représenté par une barre verticale continue. 1, fiche 5, Français, - niveau%203
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans la Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique. 2, fiche 5, Français, - niveau%203
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-06-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Sociology of persons with a disability
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- independent living centre
1, fiche 6, Anglais, independent%20living%20centre
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ILC 2, fiche 6, Anglais, ILC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- independent living resource centre 3, fiche 6, Anglais, independent%20living%20resource%20centre
correct
- ILRC 4, fiche 6, Anglais, ILRC
correct
- ILRC 4, fiche 6, Anglais, ILRC
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- independent living center
- independent living resource center
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Types de constructions
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 6, La vedette principale, Français
- centre de vie autonome
1, fiche 6, Français, centre%20de%20vie%20autonome
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CVA 2, fiche 6, Français, CVA
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- centre de ressources pour la vie autonome 3, fiche 6, Français, centre%20de%20ressources%20pour%20la%20vie%20autonome
correct, nom masculin
- CRVA 4, fiche 6, Français, CRVA
correct, nom masculin
- CRVA 4, fiche 6, Français, CRVA
- centre-ressources pour la vie autonome 3, fiche 6, Français, centre%2Dressources%20pour%20la%20vie%20autonome
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Situés dans les régions qui comptent un bassin important de personnes handicapées, les centres assurent des services communautaires (par ex. coordination des transports) ou fournissent des renseignements aux personnes qui préfèrent s'acquitter de façon autonome des différentes tâches de la vie quotidienne. 5, fiche 6, Français, - centre%20de%20vie%20autonome
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-04-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- maximum reflection
1, fiche 7, Anglais, maximum%20reflection
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The total reflection of neutrons by a surrounding hypothetical nonabsorbing infinite reflector in a multiplying system. 1, fiche 7, Anglais, - maximum%20reflection
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
maximum reflection: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - maximum%20reflection
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- réflexion maximale
1, fiche 7, Français, r%C3%A9flexion%20maximale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dans un système multiplicateur, réflexion totale des neutrons par un réflecteur environnant infini hypothétique n'absorbant pas les neutrons. 1, fiche 7, Français, - r%C3%A9flexion%20maximale
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
réflexion maximale : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9flexion%20maximale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-05-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- multichannel delivery system
1, fiche 8, Anglais, multichannel%20delivery%20system
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Usually refers to a radiocommunication distribution undertaking providing more than one TV service in encrypted or non-encrypted form (e.g. MTV system, STV system, MDS system). 1, fiche 8, Anglais, - multichannel%20delivery%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système de diffusion à canaux multiples
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20de%20diffusion%20%C3%A0%20canaux%20multiples
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Se réfère normalement à une entreprise de distribution de radiocommunication offrant plus d'un service de télévision sous forme codée ou non codée (par exemple : systèmes SDM, TPA). 1, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20de%20diffusion%20%C3%A0%20canaux%20multiples
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-06-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Military Titles
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Air Decompression Tables 1, fiche 9, Anglais, Canadian%20Forces%20Air%20Decompression%20Tables
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Canadian Forces Air Tables 1, fiche 9, Anglais, Canadian%20Forces%20Air%20Tables
- CF Air Decompression Tables 1, fiche 9, Anglais, CF%20Air%20Decompression%20Tables
- CF Air Tables 1, fiche 9, Anglais, CF%20Air%20Tables
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Air Decompression Tables
- Air Tables
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Appellations militaires
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Tables de décompression à l'air des Forces canadiennes 1, fiche 9, Français, Tables%20de%20d%C3%A9compression%20%C3%A0%20l%27air%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Tables de décompression à l'air des FC 1, fiche 9, Français, Tables%20de%20d%C3%A9compression%20%C3%A0%20l%27air%20des%20FC
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Principale source de ces renseignements : le lieutenant-commander Jean-Paul Carrier des Forces canadiennes. 1, fiche 9, Français, - Tables%20de%20d%C3%A9compression%20%C3%A0%20l%27air%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Tables de décompression à l'air
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Medication
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- peptide-T
1, fiche 10, Anglais, peptide%2DT
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- d-ala-peptide T 1, fiche 10, Anglais, d%2Dala%2Dpeptide%20T
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Sulfated polysaccharide used as an antiretroviral and immunomodulator agent. 1, fiche 10, Anglais, - peptide%2DT
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Drug manufactured by Peninsula Labs which consists of a chain of 8 amino acids which appears to block the entry of HIV into cells bearing the CD4 receptor, a passageway to which HIV is strongly attracted. In that regard, Peptide T is similar to the drug CD4. Peptide T easily enters the brain and has been associated with improvement of neurological symptoms of HIV infection. The several Phase I trials that have involved Peptide T have shown that the drug is not toxic and that it helps to improve the patient's CD4 count. 1, fiche 10, Anglais, - peptide%2DT
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 10, La vedette principale, Français
- peptide T
1, fiche 10, Français, peptide%20T
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Octapeptide qui bloque par homologie la fixation de la gp120 aux cellules nerveuses. 2, fiche 10, Français, - peptide%20T
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :